Константин Ремчуков: Гипотеза Набиуллиной не находит подтверждения в многоукладной экономике России
Константин Ремчуков: Китай ввел меры против экстерриториальной юрисдикции других стран для защиты от санкций
Трансарктический коридор определит развитие многих регионов страны
Украина готовит асимметричный ответ на наступление Москвы
Церковный дипломат лишен сана
Из Молдавии бегут как из зоны отчуждения
Душанбе удачно балансирует между Пекином и Москвой
ХАМАС черпает силу из кризиса в Персидском заливе
Лидеры конкурирующих кланов "Талибана" решили показать единство
Трампу не избежать спора с Китаем о Тайване
Ушел в отставку "строитель золотого флота" США
Чешские государственные медиа угрожают правительству забастовкой
Страсти – на юбилей
Актуальный разговор о 90-летнем спектакле
На супертурнире Chess.com Open будут играть с двойным нокаутом
Запретный плод не всегда сладок
Книга недели - "Москва вокзальная: Прогулки по столичным вокзалам"
Не выпить ли водочки
Жизнь в паузах
02.08.2007
После «Фрагментов речи влюбленного» Ролана Барта, вышедших на языке оригинала ровно тридцать лет назад, философы – так, по крайней мере, утверждает автор предисловия к книге Михаил Эпштейн – перестали говорить о любви.
Делается это, значит, так. Берем пузырек – небольшой, например, от лекарства: очень хорошо, если у него коричневое, таинственное стекло. Затем – фольга от конфеты: тщательно разглаживаем ногтем, аккуратно складываем – ну пусть вчетверо.
Несколько лет назад издательство «ОГИ» уже представляло французского антрополога, социолога, эссеиста Роже Кайуа (1913–1978) русскому читателю. В 2003-м оно выпустило в одном томе перевод двух первых его книг, написанных в конце 1930-х: «Миф и человек» и «Человек и сакральное».
19.07.2007
Французский писатель Паскаль Брюкнер, известный русским читателям как автор романов «Божественное дитя», «Похитители красоты», «Горькая луна» и «Любовь к ближнему», явно претендует на то, чтобы выйти за пределы злополучного круга. К традиционным темам он добавляет новую – зато всеобъемлющую: стремление европейцев к – разумеется, неверно истолкованному и узко понятому – счастью.
В европейской культуре (весьма вероятно, что не только в ней, но о других смысловых мирах судить не возьмусь) есть некоторое количество предметов, предназначенных специально для того, чтобы быть непонятными.
21.06.2007
Еще лет сто назад назвать девочку Светланой было просто невозможно: такого имени и в святцах-то не было. А откуда бы ему там взяться, если святых Светлан не знала христианская история? По той простой причине, что никакая история вообще не знала никаких Светлан вплоть до начала XIX века.