Константин Ремчуков: Гипотеза Набиуллиной не находит подтверждения в многоукладной экономике России
Константин Ремчуков: Китай ввел меры против экстерриториальной юрисдикции других стран для защиты от санкций
Трансарктический коридор определит развитие многих регионов страны
Украина готовит асимметричный ответ на наступление Москвы
Церковный дипломат лишен сана
Из Молдавии бегут как из зоны отчуждения
Душанбе удачно балансирует между Пекином и Москвой
ХАМАС черпает силу из кризиса в Персидском заливе
Лидеры конкурирующих кланов "Талибана" решили показать единство
Трампу не избежать спора с Китаем о Тайване
Ушел в отставку "строитель золотого флота" США
Чешские государственные медиа угрожают правительству забастовкой
Страсти – на юбилей
Актуальный разговор о 90-летнем спектакле
На супертурнире Chess.com Open будут играть с двойным нокаутом
Запретный плод не всегда сладок
Книга недели - "Москва вокзальная: Прогулки по столичным вокзалам"
Не выпить ли водочки
Жизнь в паузах
11.09.2017
20.07.2000
Все же приятно, когда есть достойные фантасты "дома". Позвольте представить, Александр Дихнов. Пишет вроде по-русски, но на западный манер, поэтому порой возникает впечатление, что читаешь переводной текст. Но читается легко, как говорится, взахлеб.
27.04.2000
Стерлинг Ланье. Угроза с Марса. - М.: Махаон, 1999, 368 с.В свет вышел перевод Стерлинга Ланье. Если верить обложке, то "впервые на русском языке". Трудно причислить данное творение к тому или иному типу фантастики, но по-английски его можно было бы определить как science fiction. Ланье пишет уже давно, и за рубежом его книги пользуются известностью. И вот в переводе Т. Кухта, вышла книга с названием, напоминающим газетную сенсацию.