Константин Ремчуков: Гипотеза Набиуллиной не находит подтверждения в многоукладной экономике России
Константин Ремчуков: Китай ввел меры против экстерриториальной юрисдикции других стран для защиты от санкций
Трансарктический коридор определит развитие многих регионов страны
Украина готовит асимметричный ответ на наступление Москвы
Церковный дипломат лишен сана
Из Молдавии бегут как из зоны отчуждения
Душанбе удачно балансирует между Пекином и Москвой
ХАМАС черпает силу из кризиса в Персидском заливе
Лидеры конкурирующих кланов "Талибана" решили показать единство
Трампу не избежать спора с Китаем о Тайване
Ушел в отставку "строитель золотого флота" США
Чешские государственные медиа угрожают правительству забастовкой
Страсти – на юбилей
Актуальный разговор о 90-летнем спектакле
На супертурнире Chess.com Open будут играть с двойным нокаутом
Запретный плод не всегда сладок
Книга недели - "Москва вокзальная: Прогулки по столичным вокзалам"
Не выпить ли водочки
Жизнь в паузах
02.03.2005
Словарь помогает разрешить многие недоумения, которые возникают не из-за различий, а как раз из-за сходства между церковнославянским и русским языком. Паронимы, иначе говоря, "ложные друзья переводчика" - слова, похожие по форме, но различные по смыслу, являются порой ловушкой не только для непрофессионала, но и для филолога.
17.04.2003
Роза Ауслендер. Кто надеется / молод. - Кельн, 2002, 192 с.
06.12.2002
В одной из витрин, посвященных пребыванию Гете в 1814 и 1815 годах во Франкфурте, можно увидеть собственноручно написанное Гете стихотворение "Гинкго билоба", оформленное двумя наклеенными листочками этого дерева (Ginkgo biloba) и посвященное жительнице Франкфурта Марианне фон Виллемер.